知らなかったこと
先日,知人と入ったファーストフード店に入ったら,私の頼んだコーヒーと知人のハーブティーが同じカップで出てきました。「開けないとどっちか分からないなぁ,においで何とかなるかな」と思っていたら,何も言わずに一方を取る相手。その時初めて,カップのふたについている TEA の下の突起の意味が分かったのでした... (写真参照)。スープなどが入っている時には OTHER の下に印がつくんだとか。私ってば,てっきり突起のところに小さく開いている穴にティーバッグの糸を通すんだとばかり思っていました (おい,そんなわけないだろ!とお思いかもしれませんが,私もっぱらコーヒーしか頼まないので...)。
こういう,「大の大人なのに全然知らなかった」ことって,結構あります。シャンプーとリンスの容器の一方 (シャンプー) にだけ筋がついている (これは触って分かるように,という配慮らしい) とか,食品の原材料名のところに書かれている名前は,分量の多い順だ,とか (パンなのに原材料筆頭に「砂糖」とか書いてあると,ガクゼンとします)。改めて考えれば,必要性や合理性があって取り決められているわけで,知るとなしではいられない,便利なことばかり。皆さんは最近になって発見したこと,ありますか?
| 固定リンク

コメント
飲み物についてくる穴のあいた蓋,スターバックスコーヒーの関係者によれば「トラベラーリット」 (traveler lid, travel lid) と言うそうです (エキサイトニュース, 2008-01-22)。
http://www.excite.co.jp/News/bit/00091200873501.html
名前からすると,やはり移動の時に飲みやすいようにつけたのでしょう。最近は日本でもすっかりおなじみになりましたね。まあ,取って飲むかどうか,は人それぞれのようですが。
以前,アメリカの学校 (たしか高校だったか) の映像を観たとき,授業中にこの蓋付きカップで飲み物を飲んでいて,とても新鮮に感じた記憶があります。
投稿: ちばれ | 2008-03-14 01:23