« ヒイラギ南天の思ひ出 | トップページ | 今年初めての桜 »

Office 2007 Multi-Language Pack 入手しました

校正ツールは CD-ROM に 既に紹介した Office 2007 用の多言語パッケージ「マルチランゲージパック」 [Amazon.co.jp の商品ページ, 英語版も入手可] を入手しました。日本語版製品の一般向け発売はこのバージョン (Office 2007) が初めてです。各言語版のユーザーインターフェイス (合計37言語) が DVD 2枚組に,文章校正ツール (Proofing Tools, 合計49言語) が CD-ROM 1枚に収録されていました。

Office 2007 用のフィンランド語の文章校正ツールに関しては,以前のバージョンの Office 同様,完成度の高い Lingsoft 社のフィンランド語校正ツール が元になっています。いまのところ精度が特に向上したようには感じませんが,その意味では安定しているので,安心して使えると思います。

ユーザーインターフェイス言語の切り替え画面フィンランド語校正ツールの導入:

インストール途中 校正画面サンプル

フィンランド語ユーザーインターフェイスの導入:

インストール途中 英語インターフェイス フィンランド語インターフェイス

「マルチランゲージパック」の使用条件として「マイクロソフト ソフトウェア ライセンス条項」が付属しています (インストール時に閲覧できるほか,Retail Software License Terms のページ からソフト名 (Office Language Pack → 2007) を指定して各言語版のライセンスを閲覧可能です。ライセンス条項は,ソフトやバージョンによって異なるので注意してください)。Office 2007 本体と同様,マルチランゲージパックは1台のコンピュータにインストールできるほか,1名が利用する際にはノートパソコン1台に追加インストールできます:

「携帯用デバイス。ライセンスを取得したデバイスを使用する方が特定の 1 名に限られている場合、お客様は、本ソフトウェアの複製をさらに 1 部作成して 1 台の携帯用デバイス上にインストールすることができます。」 (条項 2b)

感想としては,多言語環境がますます一般的になってきているのは嬉しいのですが,やはり校正ツールだけほしい,というユーザにはこのパッケージはちょっと高いよな,という感じです。製品に封入されている 校正ツールのセット (Proofing Tools) と各言語のインターフェースとが別のディスクになっているわけですから,わざわざ抱き合わせで販売しなくてもよいような ;-( 考えてみれば,かつて Word 2000 の時代には,フィンランドに行って数万円を出してフィンランド語専用の校正ツール (上記 Lingsoft 社製) を購入してきていたわけですから,多言語編集環境もずいぶん身近になってきたわけなのですが...

|
|

« ヒイラギ南天の思ひ出 | トップページ | 今年初めての桜 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/50898/40470406

この記事へのトラックバック一覧です: Office 2007 Multi-Language Pack 入手しました:

» 安価な英語⇔フィンランド語辞書 [ちばれ's ぱぷぱた]
以前報告した,ドイツの出版社 Langenscheidt の新しい英フィン・フィ [続きを読む]

受信: 2008-03-22 00:10

« ヒイラギ南天の思ひ出 | トップページ | 今年初めての桜 »