« 2006年4月 | トップページ | 2006年6月 »

2006年5月の記事

日本発着のフィンエアーが増便

しばらく前からお世話になっている フィンエアー・プラス のニューズレターが届きました。フィンランド航空 は6月3日から中部国際空港―ヘルシンキが週3便が運行をはじめましたが,7月4日からは関空―ヘルシンキが1便増便されて週6便になるそうです。

週2便の成田―ヘルシンキを合わせて日本発着週11便という就航本数は,直行9時間半で到着という「ヨーロッパの玄関口」としての人気の高さを裏付けているのかもしれませんね。ときに,西のほうがにぎやかなのに,成田便が相変わらずの週2便なのは,何か理由があるのでしょうか ;-)

| | コメント (1) | トラックバック (0)

Porvoon tuomiokirkko が火事

フィンランド南部の都市 Porvoo にある町のシンボルともいえる教会「ポルボー大聖堂 Porvoon tuomiokirkko」 [Wikipedia の解説 フィンランド語のページ] が放火され,かなりの被害が出たようです。酒に酔った若者数人の犯行とか... [Helsinginsanomat による 写真ドキュメント フィンランド語のページ]

傾斜のある美しい木製の屋根は,無残にも焼け落ちてしまいました。教会の最も古い部分は 1200 年代に作成されたといわれている歴史的にも価値ある建物だけに,ショックです... (教会内部はかなりの部分が焼け残った [Helsinginsanomat の5月30日の記事 フィンランド語のページ] というのが不幸中の幸いでした。)

今年5月5日夜にはヘルシンキの中心部にあった古い倉庫群 VR:n makasiinit が放火され,保存も検討されていた建物の半分が消失しました。[Helsinginsanomat による 写真ドキュメント フィンランド語のページ] いやなニュースは続くものですね...

【更新情報】 フィンランド語の Wikipedia の Porvoon tuomiokirkko の項 フィンランド語のページ が更新され,火事の様子とこれまで大聖堂が受けてきた被害についての記載が追加されていました。それによれば,大聖堂はその歴史の中で何度も火事や襲撃,爆撃などで崩壊の危機に遭ってきたのだそうです。また,YLEのニュース映像のアーカイブ フィンランド語のページ があるページについても,Wikipedia の更新で初めて見つけました。[2006-06-07]

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ルバーブがホームラン王に仲間入り

ルバーブナボナ,期間限定発売! お気に入り食材の一つ,ルバーブ が,ついに 「お菓子のホームラン王」でおなじみ 「ナボナ」の期間限定商品 として登場しました。「チーズ」「パイン」「チョコ」のラインナップに第4のナボナとして堂々加わってます。

早速試してみましたが,すっぱい感じは,まさにルバーブ!繊維を感じる食感がナイスです。製造元 亀屋万年堂 のホームページの解説によれば,ナボナのクリームにルバーブジャムを加えてあるそうで「その甘酸っぱい口どけは、まさに大人の味」。5月19日発売の期間限定です。お試しあれ~。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

フィンランドのバンドがユーロビジョンで優勝

フィンランドのロックバンド Lordi が,アテネで開催されたヨーロッパのポップス国別コンテスト Eurovision Song Contest 2006 「ユーロビジョン」 (>>Yle のフィンランド予選のページ フィンランド語のページ ) に出場し,フィンランドの代表として初めて優勝したそうです。しかも,292点はユーロビジョン史上最高点だとか。おめでとうございます。

Lordi は「ロード・オブ・ザ・リング」にもある lord 「王」をフィンランド語風にしたもので,最後に i をつけて母音で終わるようにしてあります。モンスター風の風貌は,さながらマッドマックスかスターウォーズか,はたまたデーモン小暮か... エントリーした曲 Hard Rock Hallelujah (歌詞は英語) は,Lordi の公式ウェブストア Monstereo から視聴することができます (ビデオもあります)。

ユーロビジョンは視聴者の投票で順位が決まりますが,視聴者はその国の代表には投票することはできません。フィンランドの代表は,知名度の低さや言語の問題から,これまで苦戦に次ぐ苦戦をしてきました。その苦々しい記録は,Wikipediaのフィンランド代表の記録のページ フィンランド語のページ に見ることができます。フィンランド語で Eurovision は Eurovisio ないし Euroviisut (Euroviisu-t 《複数主格形》; Euroviisu-j-en 《複数属格形》; Euroviisu-j-a 《複数分格形》 < viisu 「流行歌」) です。後者の Euroviisut は,フィンランド語でお祭りやイベントを表す単語がしばしばそうなるように,複数形で使われます。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ピンクの iPod

ピンクの iPod

私の愛用の iPod はピンクの mini です。これを買うまで,音が出て持ち運びできる道具は長い間持っていませんでした。既に機種は mini から nano に入れ替わり,バッテリーもそろそろ取替え時かな,という感じですが,まだまだ現役で,取り込んだ CD の視聴や先日紹介した podcasting にと活躍してくれています。

iPod のメニューは,日本語,英語はもちろんさまざまな言語で表示できます。フィンランド語にすると,日本語のテキストとウムラウトなどの特殊文字が共存できます (上の写真では,「作曲家(複数形)」を表すフィンランド語 säveltäjät の下に,日本語で名前を表示させています)。外国語教育に iPod を利用している大学もあるそうですが,納得です。以下は iPod mini の後継機 nano の仕様詳細 から (ちなみに,立ち読みした iPod のガイドブックによると,エンコードを表すメタ情報を埋め込んで処理しているということで,Unicode を使っているわけではないようです):

  • メニューの言語 (21言語,ちなみに iPod mini は14言語だったはず...): イタリア語,英語,オランダ語,韓国語,簡体字中国語,ギリシャ語,スウェーデン語,スペイン語,チェコ語,デンマーク語,ドイツ語,トルコ語,日本語,ノルウェー語,ハンガリー語,繁体字中国語,フィンランド語,フランス語,ポーランド語,ポルトガル語,ロシア語
  • 曲・アーティスト・アルバム情報の表示 (28言語): 上記21言語に加え,ウクライナ語,クロアチア語,スロヴァキア語,スロヴェニア語,セルビア語,ブルガリア語,ルーマニア語

| | コメント (0) | トラックバック (0)

バイオガソリン

フィンランドで,有機燃料エタノールを含んだ エタノール混合ガソリン (フィンランド語では「バイオガソリン」 biobensa, bensabensiini の略式な言い方) の提供がこの春から始まったということです。供給されているのは,98E, 95E と呼ばれるタイプのガソリンで,それぞれエタノールを 2-5% 含んでいます。スウェーデンなどで実用化されている E85 (エタノール85%燃料) とは異なり,特殊な装備のない車でも使えるのだそうです (フィンランドの石油燃料製造販売企業 NESTE の バイオガソリン FUTURA シリーズのページ にエタノール混合ガソリンに関する FAQ "Kysymyksiä ja vastauksia Biobensiinistä" (PDF文書) があります フィンランド語のページ )。

炭素を含まない種類のエタノールは,地球温暖化の防止に役立つ「環境にやさしい」燃料です。日本では,法律で3%までのエタノール混合が認められている [Wikipedia] らしいのですが,エタノール混合ガソリンの販売はまだされていません。

Etelä Suomen Sanomat の記事 フィンランド語のページ (2006年4月20日) によれば,フィンランドで使われているエタノールはなんとワインから作られるのだとか!運転する人の代わりに車がほろ酔いみたいで,面白いですね。

ちなみに,フィンランドは環境に配慮した バイオマス 産業も盛んで,自然資源からとったエタノール燃料 ETBE (= 英語 Ethyl Tertiary-Butyl Ether, フィンランド語 etyylitertiääributyylieetteri ←長っ) の製造でも有名なのだそうです。

| | コメント (0) | トラックバック (1)

weblogの言語シェア

David Sifry さんと Technorati が調査した 3730万件のブログの分析 (State of the Blogosphere, April 2006 Part 2: On Language and Tagging, 2006年5月1日公開) によれば,ブログの言語のシェアは,日本語 (37%) が第2位の英語 (31%) よりも高く,世界一なのだそうです (数値は2006年3月の時点のもの。調査には,韓国語など,まだ未調査の部分もあるらしいです)。調査によれば,ここ数年のブログの件数の伸びは日本語と中国語が特に顕著らしいのですが,中国語のブログは最近伸びが鈍くなっているとか。面白いですね。

なぜ,日本語のブログがここまでが多いのか?David さんは,日本語のブログは携帯電話からの投稿が多いため短く頻繁であるとして,以下のように述べています。

[...] Japanese bloggers appear to write shorter posts more often. This could be a result of blogging from mobile phones, and may be skewing the results, given that we are tracking the total number of posts in this analysis.

ちなみに,上記の調査では,言語の判別に Languid: a statistical language identifier というプログラムを使っているそうです (リンクからデモを試してみることができます。また,JavaScriptをブックマーク登録して bookmarklet として使うこともできるみたいです)。日本語はひらがなが入っていれば分かりますから比較的簡単かも (もちろん,エンコードが正しく判別できればの話ですが)。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

raparperi (ルバーブ) が日本でも

ルバーブ (raparperi) のジャムとコンポート。もちろん日本で手に入れました。

最近,スーパーや自然食品店,輸入食材のお店でルバーブのジャムやコンポートを見かけるようになりました。昔は日本では絶対食べられないと思っていたのですが,ある時タルト屋さんでルバーブの入った季節限定タルトを見つけて以来,何だか日本でも段々知られるようになってきたようで。無くなりかけると新しい製品が見つかるので,ルバーブ大好きな私としては,嬉しい限り。殆ど毎日のように消費しております...

ルバーブは ダイオウ (大黄) と呼ばれるタデ科の植物の一つで,フキに似ており,すっぱい茎を食します。フィンランド語では raparperi,私はフィンランドにいた時から大好きでした。フィンランドでは焼き菓子に入れるのが一般的かな。Kotimaiset Kasvikset ry のページ フィンランド語のページ にイメージや,レシピ (ruokaohjeita 《複数分格形》 < ruoka 「料理」 + ohje 「ガイド」) があります。と,いってもフィンランド語ですが...

| | コメント (2) | トラックバック (0)

フィンランド語をpodcastingして聴いてます

最近,iPodの ポッドキャスト機能 を使って,フィンランド語のラジオ・テレビ番組を楽しんでいます。インターネットにつながっていなくても番組を視聴できるポッドキャストは,私にとって,もはや仕事の行き帰りや出張には手放せないサービスです。

ポッドキャストできるフィンランド語の番組はいろいろありますが,フィンランドの大手放送局 YLE が提供するページ Ylen podcast-tarjonta フィンランド語のページ 「YLEの提供するポッドキャスト」を一度試してみてはいかがでしょう (現在テスト中のサイトですので,今後変更などあるかもしれません)。iTunesに登録できる番組の一覧がRSS 2.0形式 [>>e-Words] でリストされており,各番組の RSS データのアドレスをコピーしてiTunesの登録ダイアログ (Windows版であれば,[詳細]→[Podcastを登録]) に貼り付けると,すぐにコンテンツを登録できます。

iTunes のPodcast登録画面。エラーが出ています
ただ,使ってみたところ,登録してすぐにダウンロードができる番組とそうでないものがあります。ダウンロードに時間がかかると「接続がタイムアウト」してしまうのが原因のようです (Podcastに登録した項目の先頭に「!」マークが出て,ダブルクリックすると画像のようなエラーの説明が出ます)。

iTunes のPodcastのエラー内容を表示したところ

これはどうもダウンロード時間の問題らしいのですが,マニュアルやFAQなどをみてもなかなか解決できません。どなたかご存知の方がいらっしゃったらぜひ解決策をご教示ください。現時点でいくつか番組を試してみています。ダウンロードできている番組をいくつか以下に紹介しておきます (リンクはRSSデータです。RSSと書かれたリンク部分をマウスでiTunesにドラッグ&ドロップするだけで登録ができます。試してみてください)。

  1. Selkouutiset [RSS] (Radio Peili: 分かりやすいフィンランド語 selkokieli によるニュース。毎日配信。)
  2. Sanomalehtikatsaus [RSS] (Radio Peili: 新聞各紙のニュースをまとめて毎日配信。Selkouutisetよりも本格的で読む速度も早いです。)
  3. A-plus [RSS] (TV1: ビジネス関係の専門家を招いた討論番組。毎週更新。Updated 2006年5月18日の放送で A-Plus は夏休みに入りました ;-) 放送は秋から再開されます。)
  4. Suhteellista [RSS] (Radio Suomi: さまざまな男女関係に関する話題を専門家をゲストに招いて語る。毎週更新。)
  5. YleX Tänään [RSS] (YleX: いろいろな分野のゲストのインタビュー部分を配信。若者向けですが,内容はまじめです。不定期更新?)

学習者むけにおすすめなのは 1. の Selkouutiset です。また,インタビューや討論はいずれも比較的聞き取りが難しいのですが,Suhteellista は話題がとっつきやすい(?)だけに,聞きやすいように感じます。

【更新情報】 2006年6月6日の YLE のお知らせ フィンランド語のページ によれば,YLE のサービス向上のための方針 (YLE2010) に基づき,TV・ラジオのチャンネルとサービスが見直されるそうです。それによれば,音楽なし,オール音声放送の時事チャンネル Radio Peili フィンランド語のページ の視聴可能域がフィンランド全土に広げられ,今後第4の全国放送チャンネルになるそうです (現時点では国内の数都市とその周辺に限られています)。YLE2002 には YLEn vähemmistö- ja moninaisuusstrategian toteuttaminen 「YLEの方針であるマイノリティ・多様性への配慮を実現する」 という項目もあり,上記ポッドキャストでもお世話になっている Selkouutiset が全国区になることには重要な意味がありそうです。 [2006-06-09]

| | コメント (0) | トラックバック (2)

« 2006年4月 | トップページ | 2006年6月 »